GLOSSARY | GLOSSARIO |
ACADEMIC CALENDAR: list of classes dates, exam dates, final exam dissertation, general deadlines.
|
CALENDARIO ACCADEMICO: elenco dei periodi di
svolgimento delle lezioni, degli esami di profitto, degli esami di laurea e
delle diverse scadenze su pratiche generali.
|
ACADEMIC SENATE: organ of policy, planning and coordinating Politecnico for the exercise of
its functions.
|
SENATO ACCADEMICO: organo di indirizzo, programmazione e
coordinamento del Politecnico per l’esercizio dell’autonomia universitaria.
|
ACADEMIC YEAR: a
twelve months cycle of didactic work, which starts in October and ends in
September of the following year. Every Academic Year is divided in didactic
periods (semesters).
|
ANNO ACCADEMICO: ciclo di dodici mesi di
attività didattiche che inizia convenzionalmente a ottobre e finisce a
settembre dell’anno successivo. Ogni anno accademico è suddiviso in periodi
didattici.
|
ADVANCED COURSE: course, lasting less than an academic year, for cultural needs of detailed
study and professional requalification in specific areas of engineering
and/or architecture.
|
CORSO DI PERFEZIONAMENTO: corso, di durata
non superiore ad un anno accademico, finalizzato alle esigenze culturali di
approfondimento e riqualificazione professionale nell’ambito di settori
specifici dell’architettura e/o dell’ingegneria.
|
ALMALAUREA: a national
graduates database, managed by a group of Italian Universities and supported by
MIUR. Its purpose is to connect graduates and companies and to be a benchmark
for everyone dealing with studies, employment and youth matters at various
levels. |
ALMALAUREA: banca dati laureati a livello nazionale
gestito da un consorzio di atenei italiani con il sostegno del Ministero
dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca. Il suo scopo è quello di
mettere in relazione aziende e laureati ed essere punto di riferimento
all’interno della realtà universitaria per tutti coloro che affrontano a vari
livelli le tematiche degli studi universitari, dell’occupazione, delle
tematiche giovanili.
|
ALTA SCUOLA POLITECNICA (ASP): it connects MSc
programmes of two institutions: Politecnico di Torino and Politecnico di
Milano. Alta
Scuola Politecnica (ASP) is a school for young talents with a passion for
innovation, wishing to develop their potential in the fields of engineering,
architecture and design, in a multidisciplinary community. |
ALTA SCUOLA POLITECNICA (ASP): progetto formativo dei Politecnici di Torino e Milano parallelo ai due anni
della laurea magistrale; nasce come scuola per giovani talenti a livello
internazionale che con passione vogliono sviluppare le capacità
interdisciplinari necessarie per promuovere e realizzare l’innovazione nei
campi dell’ingegneria, dell’architettura e del design. |
APPLY@POLITO: an
interactive service on ‘Portale della Didattica’, which allows students to make
various career acts: TIL registration, enrolment for Bachelor of Science
courses, internal transfers, transfers from another University, submission of
the admission request for a Master of Science course, shortening of degree
programme.. | APPLY@POLITO: servizio interattivo
presente sul portale della didattica che permette agli studenti di svolgere
numerosi atti di carriera: iscrizione al TIL, immatricolazione alla laurea
triennale, passaggi interni, trasferimenti da un altro Ateneo, presentazione
della propria candidatura ai fini dell’immatricolazione alla laurea magistrale,
abbreviazioni di carriera. |
BOX SELF-SERVICE: multimedia station to connect to on-line didactic services (self-certificates release,
exam booking, career checking, institutional e-mail account). |
BOX SELF-SERVICE: stazioni multimediali
utilizzabili per l’accesso ai servizi informatici didattici (emissione
statini e certificati, prenotazione esami, visualizzazione carriera e posta
elettronica istituzionale).
|
CAREER ACT: every act
available for students (enrolment, Plan of Study definition, exams,
certificates…). |
ATTO DI CARRIERA: ciascuno degli atti che
scandiscono la carriera dello studente (ad esempio: immatricolazione,
iscrizione ai diversi anni accademici, definizione carico didattico, sostenimento
esami, ritiro statini, ritiro certificati…).
|
CAREER EVALUATION: evaluation of the student curriculum by the Commission in charge, for the
admission of a graduate from another University wishing to enrol in
Politecnico.
|
VALUTAZIONE CARRIERA: valutazione, da parte della Commissione
didattica competente, del curriculum formativo e dell’adeguatezza della
preparazione personale ai fini dell’ammissibilità ad un corso di laurea del
Politecnico di uno studente che ha conseguito un titolo universitario presso
altro Ateneo.
|
CAREER REACTIVATION: evaluation of a student’s study plan by a commission, after career
interruption (due to lack of student activities in the last four years).
|
RIATTIVAZIONE CARRIERA: procedura consistente nel far sottoporre il
proprio piano di studio alla valutazione della commissione didattica del
proprio corso dopo il blocco della carriera dello studente (in seguito ad
assenza di atti di carriera negli ultimi 4 anni).
|
CAREER SUSPENSION: temporary interruption of studies. It can be requested anytime during the
academic year, but only once in the student career and if fulfilling certain
conditions.
|
SOSPENSIONE DELLA CARRIERA: interruzione degli studi in modo
provvisorio. Può essere richiesta in qualsiasi momento dell’anno accademico e
una sola volta nel corso della carriera universitaria, purché sussistano
determinate condizioni.
|
CERTIFICATE: official
document, containing personal data of the student or the graduate.
|
CERTIFICATO: documento ufficiale contenente
informazioni riguardanti la carriera universitaria, sia in qualità di
studente che di laureato.
|
CLA: Politecnico foreign languages centre. | CLA: centro linguistico di Ateneo |
CLASS ATTENDANCE: it
is compulsory for DM 509/99 courses, except for distance courses/e-learning.
The attendance acknowledgement is completed at the end of the didactic work.
Such acknowledgment can expire, and it can compromise the result of an exam.
For DM 270/04 courses, class attendance is not compulsory, and the exam can
be taken until the last academic year in which the course is active. The
student can try to pass an exam only if inserted his/her study load, and only
after classes of the chosen subjects are ended.
|
FREQUENZA: per i corsi del D.M. 509/99 è
obbligatoria tranne che per i corsi a distanza ed è considerata acquisita
alla fine del periodo didattico di svolgimento dell’attività didattica. La
validità della frequenza ha durata limitata nel tempo e l’esame di profitto
non può essere sostenuto se non è stata acquisita la frequenza o se
questa è decaduta; la frequenza dei corsi del D.M. 270/04 non è più
obbligatoria e l’esame può essere sostenuto fino all’ultimo anno accademico
di attivazione dell’insegnamento; lo studente potrà sostenere l’esame per la
prima volta solo dopo aver inserito l’insegnamento nel carico didattico e
solo dopo che lo stesso sia stato successivamente impartito.
|
CREDIT (ECTS): measurement of workload, including teachings and individual studying for
every course. Every credit is considered to be about 25 study hours. The
student acquires credits when passing exams. Bachelor degree requires 180
credits, Master degree requires 120 credits.
|
CREDITO (cfu): è la misura del carico di lavoro,
compresi studio individuale e assistito, richiesto allo studente con
un’adeguata preparazione iniziale per acquisizione di conoscenze e
abilità nelle attività formative previste dagli ordinamenti didattici dei
vari corsi di studio. Al credito formativo corrispondono convenzionalmente 25
ore di studio e sono acquisiti dallo studente con il superamento
dell’esame/verifica. I crediti necessari per il conseguimento del titolo di
laurea (I livello) sono 180, mentre per conseguire la laurea magistrale (II
livello) ne occorrono 120.
|
DEGREE CLASS AND
MASTER DEGREE CLASS: study courses, whose names are decided independently by
universities. The courses are divided into degree classes determined by MIUR.
A degree class gathers courses with the same topics and goals. As each degree
class identifies the type of degree achieved, it will be written on official
certificates.
| CLASSE DI LAUREA E DI
LAUREA MAGISTRALE: la riforma universitaria stabilisce che i corsi di studio, le cui
denominazioni sono decise dalle università, siano raggruppati in classi,
individuate per decreti ministeriali. Le classi raggruppano i corsi con i
medesimi obiettivi formativi qualificanti e attività formative indispensabili.
Il riferimento alla classe di appartenenza sarà citato nei certificati di laurea
e di laurea magistrale e sarà il dato che identificherà la tipologia del titolo
di studio conseguito. |
DEGREE COURSE
COLLEGE (Collegio di Corso di Studio): Colleges manage and coordinate
Bachelor and Master of Science courses defining the educational offer (plans
of study), organizing class schedule, exams and final exams. They decide on
students’s careers.
la
Laurea spetta la qualifica di Dottore.
|
COLLEGIO DI CORSO DI STUDIO: I
Collegi dei Corsi di Studio gestiscono e coordinano i Corsi di Laurea e di
Laurea Magistrale ad essi affidati, definendo l’offerta formativa (piani di
studio), organizzando gli orari delle lezioni, gli appelli e le sessioni di
laurea. Deliberano in merito alle carriere degli studenti
|
DEGREE COURSE: Bachelor Degree. Its normal length is three years and it is considered “first
level degree”. The aim of BSc is to achieve proficiency in scientific
matters. Admission requires an high school diploma.
|
CORSO DI LAUREA: corso di studio di primo
livello, che dura tre anni e che rilascia il titolo di Laurea di primo
livello. Ha l’obiettivo di assicurare allo studente un’adeguata padronanza di
metodi - contenuti scientifici generali. Per essere ammessi ad un corso di
laurea occorre essere in possesso di un diploma di scuola secondaria
superiore o titolo di studio estero riconosciuto idoneo. A coloro che
conseguono la Laurea spetta la qualifica di Dottore.
|
DIDACTIC PERIOD: teaching period. There are two didactic periods per year (semesters).
|
PERIODO DIDATTICO: periodo in cui vengono tenute le lezioni degli
insegnamenti. Al Politecnico i periodi didattici sono due.
|
DIDACTIC STRUCTURE: it determines rules and approves student careers. Departments, PhD Schools
and the Specializing Master and Lifelong Learning School.
gegneria.
|
STRUTTURA
DIDATTICA: struttura che determina le regole dell’ordinamento e delibera in
merito alle carriere degli studenti. Sono strutture didattiche competenti i
Dipartimenti, le Scuole di Dottorato e di Master e Formazione Permanente.
|
DIPLOMA SUPPLEMENT: a report which provides a description of the nature, level, context, content
and status of the studies completed by its holder.
It facilitates the
understanding and evaluation of new academic titles to employers and it eases
the academic and professional recognition of Italian qualifications abroad
and the free movement of international graduates. This certification conforms
to an European model developed by European Commission, European Council and
UNESCO – CEPES. This certification is issued in Italian and English.
DISCIPLINARY SCIENTIFIC
SECTOR: grouping of similar subjects, established by Ministry of Education,
University and Scientific and Technological Research as stated in D.M. 4 of
October 2000. |
DIPLOMA SUPPLEMENT: relazione informativa che integra il
titolo di laurea, laurea specialistica/magistrale, con lo scopo di migliorare
la trasparenza internazionale dei titoli attraverso la descrizione del
curriculum degli studi effettivamente seguito. Facilita la conoscenza e la
valutazione dei nuovi titoli accademici da parte dei datori di lavoro e rende
più agevole il riconoscimento accademico e professionale dei titoli italiani
all'estero e la libera circolazione internazionale dei laureati.
Tale certificazione, conforme ad un modello europeo sviluppato per
iniziativa della Commissione Europea, del Consiglio d'Europa e dell'UNESCO –
CEPES, viene rilasciata in edizione bilingue (italiano-inglese).
|
DISCIPLINARY SCIENTIFIC
SECTOR: grouping of similar subjects, established by Ministry of Education,
University and Scientific and Technological Research as stated in D.M. 4 of
October 2000.
|
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE: raggruppamento di materie simili,
stabilito dal Ministero dell’Università e della Ricerca Scientifica e
Tecnologica nel D.M. 4 ottobre 2000. Appartengono ad un determinato settore
disciplinare tutte le materie riconducibili alla medesima declaratoria, che
descrive sinteticamente i contenuti.
|
DOUBLE DEGREE: study programme established between two
universities through which the student can obtain a double degree title.
|
DOPPIA LAUREA: ottenimento di
un doppio titolo di studio attraverso un programma di studio concordato tra due
università e che si svolge parte nell’una parte nell’altra. |
ECTS: a systematic
way of describing an educational programme by attaching credits to its
components. The European Credit Transfer and Accumulation System is a
student-centred system based on the student workload required to achieve the
objectives of a programme, whose aims are preferably specified in terms of
learning outcomes and competences to be acquired.
|
ECTS (EUROPEAN
CREDIT TRANSFER AND ACCUMULATION SYSTEM): sistema europeo di accumulazione e
trasferimento dei crediti. É un sistema incentrato sullo studente e basato sul
carico di lavoro richiesto ad uno studente per raggiungere gli obiettivi di un
corso di studio, obiettivi preferibilmente espressi in termini di risultati
dell'apprendimento e di competenze da acquisire. |
EDISU: Regional
authority helping meritorious students to pursue their degree, even if in a
difficult financial situation. EDISU offers support services to make simpler
classes attendance and student life in general. Edisu’s goal is to
limit inequalities in accessing studies.
|
EDISU: Ente regionale per
il diritto allo studio universitario volto a favorire l’accesso e il
proseguimento degli studi universitari a favore di studenti capaci e meritevoli
ma privi di mezzi economici. L’EDISU realizza i propri interventi mediante
l’offerta di servizi finalizzati a rendere più agevole lo studio, la frequenza
delle lezioni e la vita degli studenti, con l’intento di limitare le
disuguaglianze nell’accesso agli studi universitari. |
EDUCATIONAL OFFER: what the Athenaeum offers in terms of Degree Courses and their teachings.
|
OFFERTA FORMATIVA: ciò che un Ateneo offre in termini di corsi di
studio e relativi insegnamenti.
|
ELECTRONIC
UNIVERSITY EXAMS TRANSCRIPT: digital document constantly accessible from the
portal in which the exam registrations are reported.
|
LIBRETTO ELETTRONICO UNIVERSITARIO: documento digitale
costantemente accessibile dal portale studenti sul quale sono riportate le
registrazioni degli esami superati.
|
ENGLISH LANGUAGE DEFICENCY: lack of the compulsory English language certificate.
|
CARENZA FORMATIVA DI INGLESE: mancanza della
certificazione necessaria di lingua inglese.
|
ENROLLED STUDENT/
ISCRITTO: A student enrolled after the first year of study, not to be
confused with “matricola” (first year student).
|
ISCRITTO: studente di un anno successivo al
primo, da non confondere con “matricola”.
|
ENROLLMENT: procedure for starting a university career as an undergraduate/postgraduate
student
|
IMMATRICOLAZIONE: atto formale con il quale si diventa
studenti effettivi e che dà inizio alla carriera di studio.
|
EXAM: written or
oral test thanks to whom students can prove that they have reached the
formative goals of the course. Passing an exam, students can acquire its
relative credits and receive an evaluation, i.e. a mark expressed in
thirties.
studi universitari.
|
ESAME DI PROFITTO: prova scritta
e/o orale con la quale lo studente deve dimostrare di aver raggiunto gli
obiettivi formativi di un certo insegnamento. Superando un esame lo studente
acquisisce i crediti relativi a quell’insegnamento e riceve una valutazione
qualitativa , cioè il voto per quell’insegnamento, espresso in trentesimi. |
FEE
EXEMPTION: Total fee exemption can be granted after applying, or it can be
automatically assigned because of special situations. Beneficiaries shall in
any case pay some duties (i.e. insurance costs, SIAE copyrights fees, stamps). | ESONERO DELLE TASSE: esenzione totale
delle tasse. Chi beneficia dell’esonero deve comunque pagare alcuni contributi
(ad esempio, assicurazione infortuni, contributo SIAE e imposta di bollo). L’esonero
viene assegnato a chi ne ha i requisiti e presenta domanda, oppure, per alcuni
casi particolari, viene assegnato automaticamente. |
FEES REDUCTION: variable decrease of tuition fees, depending on the financial-patrimonial
situation of the student submitting the relative request.
|
RIDUZIONE
DELLE TASSE: diminuzione delle tasse di entità variabile. Viene assegnata, su
base economico-patrimoniale, a chi ne ha i requisiti e presenta domanda. |
FINAL
EXAM APPLICATION FORM WITH RESERVATION: a form to be submitted on-line to the
Registrar’s Office to enrol for final exam when students are still waiting for
exams to be registered. Students must have paid all their debts in order to be
admitted. | DOMANDA DI
LAUREA CON RISERVA: domanda di ammissione all’esame finale,
la cui procedura si effettua on-line quando manca la registrazione degli ultimi
esami superati; per effettuarla lo studente deve essere in regola con il
pagamento delle tasse. |
FINAL EXAM
APPLICATION FORM: a form to be submitted on-line to Registrar’s Office to
enrol for final exam. Student must have passed every exam and paid all their
debts in order to be admitted.
|
DOMANDA DI LAUREA: domanda di ammissione all’esame
finale, la cui procedura si effettua on-line; per effettuarla lo studente
deve aver superato tutti gli esami e accertamenti previsti per il corso di
laurea al quale è iscritto ed essere in regola con il pagamento delle tasse.
|
FINAL EXAM: final
thesis dissertation (or for some courses just a proclamation without the
dissertation). For Master degrees courses, the dissertation consists of
creating an original thesis which must be written by the student under the
supervision of a Professor (tutor).
| ESAME FINALE DI LAUREA: discussione pubblica di una relazione scritta o di una tesi (o proclamazione
per i corsi che non prevedono la discussione). Per la laurea
magistrale/specialistica l’ esame finale consiste nella discussione pubblica di
una tesi elaborata in modo originale dallo studente sotto la guida di un
relatore. |
FULL-TIME: enrolment
process, involving a maximum of 80 credits per academic year (over 80 credits
for students enrolled before D.M. 509/99). Fees payment is not requested at
the moment of study load definition, and there is the possibility of applying
for fee reduction in order to pay fees according to the student’s financial
situation.
|
TEMPO PIENO: modalità di iscrizione che prevede, per un anno
accademico, un carico didattico fino a 80 crediti per gli studenti iscritti
all’ordinamento 270/04, 100 crediti per gli studenti iscritti all’ordinamento
509/99, senza limiti di crediti per gli studenti del vecchio ordinamento
previgente D.M. 509/99. Il pagamento delle tasse non è contestuale alla
compilazione del carico didattico e sono previste riduzioni in base al
reddito.
|
LACK OF TRAINING AFTER
FIRST YEAR: not all the needed credits have been achieved in order to make a
career advancement.
|
CARENZA FORMATIVA 1° ANNO: mancato superamento
dei crediti previsti, per il corso di laurea a cui si è iscritti, per poter
inserire nel carico didattico gli insegnamenti del II anno di corso.
|
LACK OF TRAINING: additional test/work which a student must pursue when he/she is lacking some
of the key knowledge needed to successfully attend a given course.
|
DEBITO FORMATIVO: integrazione formativa (esami
aggiuntivi o altre attività) richiesta dall’università nel caso in cui la
preparazione di uno studente non sia sufficiente per iniziare un corso di
studi (laurea magistrale).
|
LLP/ERASMUS: European mobility program allowing students to spend a study period in
another European university.
|
LLP/ERASMUS: programma di mobilità a livello
europeo che permette agli studenti di trascorrere un periodo di studi presso
un altro istituto all’interno di una rete di più di 200 Università in Europa.
|
M.I.U.R.: Ministry
of Education, University and Research.
|
M.I.U.R.: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
|
MANIFESTO DEGLI STUDI: document containing information about the teachings of every study course:
credits, activities, professors, calendar.
|
MANIFESTO DEGLI STUDI: documento
contenente, per ogni corso di studi attivato dai Collegi di Corso di Studio,
l’elenco di tutte le informazioni relative agli insegnamenti attivati:
crediti assegnati ai vari insegnamenti e attività previste (attività di
laboratorio, esercitazioni, stage), eventuali propedeuticità o esclusioni,
docenti titolari dei corsi, calendari delle lezioni e degli esami…
|
MASTER CLASS: a
course, lasting no more than one Academic Year, aimed at providing
professional training in specific architecture or engineering fields.
|
MASTER: titolo di perfezionamento scientifico al quale si può
accedere con una laurea triennale (master di I livello) o una laurea
specialistica/magistrale (master di II livello). Per poter ottenere un master
bisogna seguire un corso equivalente ad un minimo di 60 crediti.
|
MASTER
OF SCIENCE COURSE/LAUREA MAGISTRALE: Master of Science / Specialistica (D.M
270/04). Its normal length is two years and it is considered “second level
degree”. The aim of MSc is to achieve high proficiency in key scientific
matters. |
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE: corso di studio di
secondo livello così denominato secondo il D.M. 270/04, che dura due anni. Ha
l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato per
l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti
scientifici. A coloro che conseguono la Laurea Magistrale spetta la
qualifica di Dottore Magistrale.
|
MASTER OF SCIENCE
COURSE/LAUREA SPECIALISTICA: Master of Science / Specialistica (D.M 509/99).
Its normal length is two years and it is considered “second level degree”.
The aim of MSc is to achieve high proficiency in key scientific matters. A
MSc/Specialistica graduate is equivalent to a MSc/Magistrale one.
MASTER’S PROGRAMME:
advanced title, achievable after a first level or second level degree. The
course include a minimum of 60 credits.
|
CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA: corso di studio di
secondo livello così denominato secondo il D.M 509/99, che dura due anni. Ha
l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato per
l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti scientifici. A
coloro che conseguono la Laurea Specialistica spetta la qualifica di Dottore
Magistrale.
|
OVERBOOKING: exceeding amount of exams on carico didattico/study load
|
OVERBOOKING: esami inseriti oltre il limite massimo previsto dal
proprio carico didattico.
|
PART-TIME: enrolment
process, involving a maximum of 36 credits per Academic Year. Fees payment is compulsory at the moment of
study load definition in order to complete enrolment.
|
TEMPO PARZIALE: modalità di iscrizione che prevede, per un anno
accademico, un carico didattico non superiore ai 36 crediti. Il pagamento dell’iscrizione è contestuale
alla compilazione del carico.
|
PHD: a third level
study course. It lasts three years, providing advanced and particular
knowledge. A MSc Degree is required for the admission.
|
DOTTORATO DI RICERCA: formazione di III
livello. Percorso di durata triennale con lo scopo di fornire una cultura
scientifica e tecnica avanzata, specializzata e finalizzata a particolari
settori di competenza. L’ammissione è possibile con il possesso della Laurea
Magistrale/Specialistica o di altro titolo di studio estero ritenuto idoneo.
|
PLAN OF STUDY/PIANO
CARRIERA: total amount of teachings and activities of the whole course
of studies, from enrolment to its conclusion.
| PIANO
CARRIERA: quadro totale degli insegnamenti e delle attività che sarà
necessario affrontare nell'intero percorso di studi, dall'immatricolazione fino
alla sua conclusione. |
PROXY: signed
declaration authorizing a trusted person to operate instead of the interested
party.
|
DELEGA: dichiarazione redatta e firmata dall’interessato
che autorizza un’ altra persona a fare operazioni per proprio conto.
|
RECTOR: legally
representing Politecnico, he guarantees freedom of research and education,
protecting students and employees rights.
|
RETTORE: rappresenta il Politecnico ad ogni effetto di legge ed è “garante
della libertà di ricerca e di insegnamento, della libertà di studio e dei
diritti di tutti i dipendenti e studenti”.
|
SELF-CERTIFICATION: documents containing personal data which a student can produce by
him/herself, in substitution of certificates released by Public
Administrations. Please note that false declaration makes the student
prosecutable (D.P.R 28/12/2000 n. 445).
|
AUTOCERTIFICAZIONE: documento che sostituisce
un certificato rilasciato da un ufficio pubblico, nel quale una persona
dichiara e sottoscrive una serie di dati personali. Se i dati riportati non
corrispondono alla realtà, chi produce l’autocertificazione è perseguibile
penalmente (D.P.R 28/12/2000 n. 445).
|
SHORTENING OF DEGREE
PROGRAMME: credit recognition of exams passed in previous university careers.
|
ABBREVIAZIONE DI CARRIERA: riconoscimento di
esami sostenuti in altre carriere universitarie.
|
SMART CARD: digital
identity document for students, provided when enrolling since 2007/08. Smart
Card of Piedmontese University System card contains: personal data, photo of
the student plus a magnetic bar and a microprocessor supporting the access
and payments to Edisu, Polito, GTT services.
|
SMART CARD: documento di identità digitale per tutti gli studenti
immatricolati alle lauree triennali e magistrali dal 2007/08. La Smart Card
del Sistema Universitario Piemontese oltre a riportare la fotografia e i dati
personali, contiene la tradizionale banda magnetica più un microprocessore
che supporta l’accesso e il pagamento presso i servizi di ristorazione EDISU,
l’abbonamento GTT, la memorizzazione di dati di iscrizione all’Ateneo.
|
SPECIALIZING COURSE: it has the aim of providing students with knowledge and skills for purposes
requested in the practice of professional activities. It is necessary to have
a Bachelor of Science or a valid foreign educational qualification in order
to be admitted.
| CORSO DI
SPECIALIZZAZIONE: ha l’obiettivo di fornire allo studente conoscenze – abilità per funzioni
richieste nell’esercizio di particolari attività professionali. Per
l’ammissione occorre essere in possesso almeno della laurea o titolo di studio
estero ritenuto idoneo. |
STATE EXAMINATION: qualifying exam for professional practice issued once a year by MIUR. It
consists of two sessions, one in summer and one in winter.
| ESAME DI STATO: esame per
l’abilitazione all’esercizio della professione indetto annualmente con
ordinanza del MIUR. É organizzato in due sessioni annuali, una estiva e una
invernale. |
STUDENT NUMBER: identification number assigned to every student during first enrolment.
|
MATRICOLA: numero identificativo assegnato ad ogni studente al
momento dell’immatricolazione ed anche studente iscritto per la prima volta
che inizia il ciclo di studi.
|
STUDY LOAD / CARICO DIDATTICO: all the subjects and
relative exams, which the student wants to attend/pass during one Academic
Year. On the year of first enrolment, carico didattico is settled by Politecnico (60 credits). The student is responsible for planning the study load/carico didattico the following years. The allowed credit number depends on full-time or part-time enrolment. |
CARICO DIDATTICO: è l’insieme degli
insegnamenti che annualmente lo studente prevede di seguire e dei quali
intende sostenere l’esame. Per il primo anno il carico didattico è stabilito
dai Collegi dei corsi di studio(circa 60 crediti). Negli anni successivi è lo
studente a determinare il proprio carico didattico; il numero di crediti che
si possono caricare dipende dal tipo di iscrizione che si intende effettuare:
tempo pieno (max 80 cfu) o tempo parziale (max 36 cfu).
|
SYSTEM ex DM 270/04: university career rules, into force after university reform D.M. 270 of
22/10/2004
| ORDINAMENTO
ex DM 270/04: l'insieme delle norme sulle carriere universitarie entrato in
vigore con la riforma universitaria
(D.M. 270 del 22/10/2004). |
SYSTEM ex
DM 509/99: university career rules, into force after university reform D.M. 509
of 3/11/1999.
OLD UNIVERSITY SYSTEM:
university rules into force before the reform D.M. 509 of 3/11/1999. It is
still valid for students who enrolled before 1999. | VECCHIO
ORDINAMENTO: insieme delle norme sulle carriere universitarie previgente la
riforma universitaria (D.M. 509 del 3/11/1999). E’ ancora valido per gli
studenti immatricolati prima della riforma. |
TEACHING
PORTAL: web area (https://didattica.polito.it/index_en.html) that offers public information such as Student
Guides and study support services and personalized services. |
PORTALE DELLA DIDATTICA: area web (https://didattica.polito.it/) che,
oltre ad offrire informazioni pubbliche come, ad esempio, i manifesti degli
studi e i servizi di sostegno economico, offre anche una serie di servizi
personalizzati.
|
TEACHING: study
subject for which classes are carried out. Also named course or module.
| INSEGNAMENTO: materia di
studio della quale vengono impartite le lezioni. Comunemente detto anche corso
o modulo. Per sostenere l’esame di un insegnamento è obbligatorio conseguirne
la frequenza. |
THESIS APPLICATION
FORM: form to submit when the student is about to graduate. It contains
thesis subject and supervisors’ names.
|
RICHIESTA TESI: modulo da consegnare per potersi laureare contenente
l’argomento dell’elaborato e il nominativo del/i relatore/i che seguono il
lavoro di tesi dello studente.
|
TRANSFER REQUEST (CONGEDO): requesting the transition to
another University.
|
CONGEDO: atto secondo cui lo studente intende
proseguire gli studi presso un altro Ateneo.
|
TRANSFER: undergraduate student coming from another University willing to continue
his/her studies at Politecnico.
|
TRASFERIMENTO: atto con cui uno studente, non laureato e proveniente
da altro ateneo, chiede di proseguire gli studi presso il Politecnico.
|