The Politecnico
Teaching
Research
Business
Administration
ITA | ENG
Login
Students - Companies - Schools
Staff
www.polito.it
STUDENT GUIDE
2015 - 2016
Teaching portal
Home
Offering
Student guide 2015 - 2016 (ord. D.M. 270/04)
Nuovo ordinamento (D.M. 270/04)
Student guide 2024 - 2025
Student guide 2023 - 2024
Student guide 2022 - 2023
Student guide 2021 - 2022
Student guide 2020 - 2021
Student guide 2019 - 2020
Student guide 2018 - 2019
Student guide 2017 - 2018
Student guide 2016 - 2017
Student guide 2015 - 2016
Student guide 2014 - 2015
Student guide 2013 - 2014
Student guide 2012 - 2013
Student guide 2011 - 2012
Student guide 2010 - 2011
Bachelor in
COMPUTER ENGINEERING(change)
Location: Torino - Class: INFORMATION TECHNOLOGY ENGINEERING (L-8)
Print page
Glossary
GLOSSARY
GLOSSARIO
ACADEMIC CALENDAR: 
list of classes dates, exam dates, final exam dissertation, general deadlines.   
CALENDARIO ACCADEMICO
elenco dei periodi di svolgimento delle lezioni, degli esami di profitto, degli esami di laurea e delle diverse scadenze su pratiche generali.
ACADEMIC SENATE: 
organ of policy, planning and coordinating Politecnico for the exercise of its functions.
SENATO ACCADEMICO: 
organo di indirizzo, programmazione e coordinamento del Politecnico per l’esercizio dell’autonomia universitaria.  
ACADEMIC YEAR:
a twelve months cycle of didactic work, which starts in October and ends in September of the following year. Every Academic Year is divided in didactic periods (semesters).   
ANNO ACCADEMICO
ciclo di dodici mesi di attività didattiche che inizia convenzionalmente a ottobre e finisce a settembre dell’anno successivo. Ogni anno accademico è suddiviso in periodi didattici.
ADVANCED COURSE: 
course, lasting less than an academic year, for cultural needs of detailed study and professional requalification in specific areas of engineering and/or architecture.
CORSO DI PERFEZIONAMENTO
corso, di durata non superiore ad un anno accademico, finalizzato alle esigenze culturali di approfondimento e riqualificazione professionale nell’ambito di settori specifici dell’architettura e/o dell’ingegneria.  
ALMALAUREA: 
a national graduates database, managed by a group of Italian Universities and supported by MIUR. Its purpose is to connect graduates and companies and to be a benchmark for everyone dealing with studies, employment and youth matters at various levels.  
ALMALAUREA
banca dati laureati a livello nazionale gestito da un consorzio di atenei italiani con il sostegno del Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca. Il suo scopo è quello di mettere in relazione aziende e laureati ed essere punto di riferimento all’interno della realtà universitaria per tutti coloro che affrontano a vari livelli le tematiche degli studi universitari, dell’occupazione, delle tematiche giovanili.
ALTA SCUOLA POLITECNICA (ASP): 
it connects MSc programmes of two institutions: Politecnico di Torino and Politecnico di Milano. Alta Scuola Politecnica (ASP) is a school for young talents with a passion for innovation, wishing to develop their potential in the fields of engineering, architecture and design, in a multidisciplinary community. 
ALTA SCUOLA POLITECNICA (ASP)
progetto formativo dei Politecnici di Torino e Milano parallelo ai due anni della laurea magistrale; nasce come scuola per giovani talenti a livello internazionale che con passione vogliono sviluppare le capacità interdisciplinari necessarie per promuovere e realizzare l’innovazione nei campi dell’ingegneria, dell’architettura e del design.
APPLY@POLITO: 
an interactive service on ‘Portale della Didattica’, which allows students to make various career acts: TIL registration, enrolment for Bachelor of Science courses, internal transfers, transfers from another University, submission of the admission request for a Master of Science course, shortening of degree programme..
APPLY@POLITO
servizio interattivo presente sul portale della didattica che permette agli studenti di svolgere numerosi atti di carriera: iscrizione al TIL, immatricolazione alla laurea triennale, passaggi interni, trasferimenti da un altro Ateneo, presentazione della propria candidatura ai fini dell’immatricolazione alla laurea magistrale, abbreviazioni di carriera.
BOX SELF-SERVICE: 
multimedia station to connect to on-line didactic services (self-certificates release, exam booking, career checking, institutional e-mail account).
BOX SELF-SERVICE
stazioni multimediali utilizzabili per l’accesso ai servizi informatici didattici (emissione statini e certificati, prenotazione esami, visualizzazione carriera e posta elettronica istituzionale).
CAREER ACT: 
every act available for students (enrolment, Plan of Study definition, exams, certificates…).
ATTO DI CARRIERA
ciascuno degli atti che scandiscono la carriera dello studente (ad esempio: immatricolazione, iscrizione ai diversi anni accademici, definizione carico didattico, sostenimento esami, ritiro statini, ritiro certificati…).
CAREER EVALUATION: 
evaluation of the student curriculum by the Commission in charge, for the admission of a graduate from another University wishing to enrol in Politecnico.
VALUTAZIONE CARRIERA: 
valutazione, da parte della Commissione didattica competente, del curriculum formativo e dell’adeguatezza della preparazione personale ai fini dell’ammissibilità ad un corso di laurea del Politecnico di uno studente che ha conseguito un titolo universitario presso altro Ateneo.
CAREER REACTIVATION: 
evaluation of a student’s study plan by a commission, after career interruption (due to lack of student activities in the last four years).
RIATTIVAZIONE CARRIERA: 
procedura consistente nel far sottoporre il proprio piano di studio alla valutazione della commissione didattica del proprio corso dopo il blocco della carriera dello studente (in seguito ad assenza di atti di carriera negli ultimi 4 anni).
CAREER SUSPENSION: 
temporary interruption of studies. It can be requested anytime during the academic year, but only once in the student career and if fulfilling certain conditions.
SOSPENSIONE DELLA CARRIERA: 
interruzione degli studi in modo provvisorio. Può essere richiesta in qualsiasi momento dell’anno accademico e una sola volta nel corso della carriera universitaria, purché sussistano determinate condizioni.
CERTIFICATE: 
official document, containing personal data of the student or the graduate.   
CERTIFICATO
documento ufficiale contenente informazioni riguardanti la carriera universitaria, sia in qualità di studente che di laureato.
CLA:  
Politecnico foreign languages centre. 
CLA:  
centro linguistico di Ateneo
CLASS ATTENDANCE: 
it is compulsory for DM 509/99 courses, except for distance courses/e-learning. The attendance acknowledgement is completed at the end of the didactic work. Such acknowledgment can expire, and it can compromise the result of an exam. For DM 270/04 courses, class attendance is not compulsory, and the exam can be taken until the last academic year in which the course is active. The student can try to pass an exam only if inserted his/her study load, and only after classes of the chosen subjects are ended.
FREQUENZA
per i corsi del D.M. 509/99 è obbligatoria tranne che per i corsi a distanza ed è considerata acquisita alla fine del periodo didattico di svolgimento dell’attività didattica. La validità della frequenza ha durata limitata nel tempo e l’esame di profitto  non può essere sostenuto se non è stata acquisita la frequenza o se questa è decaduta; la frequenza dei corsi del D.M. 270/04 non è più obbligatoria e l’esame può essere sostenuto fino all’ultimo anno accademico di attivazione dell’insegnamento; lo studente potrà sostenere l’esame per la prima volta solo dopo aver inserito l’insegnamento nel carico didattico e solo dopo che lo stesso sia stato successivamente impartito.  
CREDIT (ECTS): 
measurement of workload, including teachings and individual studying for every course. Every credit is considered to be about 25 study hours. The student acquires credits when passing exams. Bachelor degree requires 180 credits, Master degree requires 120 credits.   
CREDITO (cfu)
è la misura del carico di lavoro, compresi studio individuale e assistito, richiesto allo studente con un’adeguata preparazione iniziale  per acquisizione di conoscenze e abilità nelle attività formative previste dagli ordinamenti didattici dei vari corsi di studio. Al credito formativo corrispondono convenzionalmente 25 ore di studio e sono acquisiti dallo studente con il superamento dell’esame/verifica. I crediti necessari per il conseguimento del titolo di laurea (I livello) sono 180, mentre per conseguire la laurea magistrale (II livello) ne occorrono 120.  
   
DEGREE CLASS AND MASTER DEGREE CLASS: 
study courses, whose names are decided independently by universities. The courses are divided into degree classes determined by MIUR. A degree class gathers courses with the same topics and goals. As each degree class identifies the type of degree achieved, it will be written on official certificates.   
CLASSE DI LAUREA E DI LAUREA MAGISTRALE
la riforma universitaria stabilisce che i corsi di studio, le cui denominazioni sono decise dalle università, siano raggruppati in classi, individuate per decreti ministeriali. Le classi raggruppano i corsi con i medesimi obiettivi formativi qualificanti e attività formative indispensabili. Il riferimento alla classe di appartenenza sarà citato nei certificati di laurea e di laurea magistrale e sarà il dato che identificherà la tipologia del titolo di studio conseguito.
DEGREE COURSE COLLEGE (Collegio di Corso di Studio):
Colleges manage and coordinate Bachelor and Master of Science courses defining the educational offer (plans of study), organizing class schedule, exams and final exams. They decide on students’s careers.
la Laurea spetta la qualifica di Dottore.
COLLEGIO DI CORSO DI STUDIO: 
I Collegi dei Corsi di Studio gestiscono e coordinano i Corsi di Laurea e di Laurea Magistrale ad essi affidati, definendo l’offerta formativa (piani di studio), organizzando gli orari delle lezioni, gli appelli e le sessioni di laurea. Deliberano in merito alle carriere degli studenti
DEGREE COURSE: 
Bachelor Degree. Its normal length is three years and it is considered “first level degree”. The aim of BSc is to achieve proficiency in scientific matters. Admission requires an high school diploma.
CORSO DI LAUREA
corso di studio di primo livello, che dura tre anni e che rilascia il titolo di Laurea di primo livello. Ha l’obiettivo di assicurare allo studente un’adeguata padronanza di metodi - contenuti scientifici generali. Per essere ammessi ad un corso di laurea occorre essere in possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o titolo di studio estero riconosciuto idoneo. A coloro che conseguono la Laurea spetta la qualifica di Dottore.
DIDACTIC PERIOD: 
teaching period. There are two didactic periods per year (semesters).
PERIODO DIDATTICO: 
periodo in cui vengono tenute le lezioni degli insegnamenti. Al Politecnico i periodi didattici sono due.
DIDACTIC STRUCTURE: 
it determines rules and approves student careers. Departments, PhD Schools and the Specializing Master and Lifelong Learning School.
gegneria.  
STRUTTURA DIDATTICA: 
struttura che determina le regole dell’ordinamento e delibera in merito alle carriere degli studenti. Sono strutture didattiche competenti i Dipartimenti, le Scuole di Dottorato e di Master e Formazione Permanente.
DIPLOMA SUPPLEMENT: 
a report which provides a description of the nature, level, context, content and status of the studies completed by its holder. It facilitates the understanding and evaluation of new academic titles to employers and it eases the academic and professional recognition of Italian qualifications abroad and the free movement of international graduates. This certification conforms to an European model developed by European Commission, European Council and UNESCO – CEPES. This certification is issued in Italian and English. DISCIPLINARY SCIENTIFIC SECTOR: grouping of similar subjects, established by Ministry of Education, University and Scientific and Technological Research as stated in D.M. 4 of October 2000.
DIPLOMA SUPPLEMENT
relazione informativa che integra il titolo di laurea, laurea specialistica/magistrale, con lo scopo di migliorare la trasparenza internazionale dei titoli attraverso la descrizione del curriculum degli studi effettivamente seguito. Facilita la conoscenza e la valutazione dei nuovi titoli accademici da parte dei datori di lavoro e rende più agevole il riconoscimento accademico e professionale dei titoli italiani all'estero e la libera circolazione internazionale dei laureati. Tale certificazione, conforme ad un modello europeo sviluppato per iniziativa della Commissione Europea, del Consiglio d'Europa e dell'UNESCO – CEPES, viene rilasciata in edizione bilingue (italiano-inglese).  
DISCIPLINARY SCIENTIFIC SECTOR: 
grouping of similar subjects, established by Ministry of Education, University and Scientific and Technological Research as stated in D.M. 4 of October 2000.
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE: 
raggruppamento di materie simili, stabilito dal Ministero dell’Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica nel D.M. 4 ottobre 2000. Appartengono ad un determinato settore disciplinare tutte le materie riconducibili alla medesima declaratoria, che descrive sinteticamente i contenuti.
DOUBLE DEGREE:  
study programme established between two universities through which the student can obtain a double degree title.
DOPPIA LAUREA:  
ottenimento di un doppio titolo di studio attraverso un programma di studio concordato tra due università e che si svolge parte nell’una parte nell’altra.
ECTS: 
a systematic way of describing an educational programme by attaching credits to its components. The European Credit Transfer and Accumulation System is a student-centred system based on the student workload required to achieve the objectives of a programme, whose aims are preferably specified in terms of learning outcomes and competences to be acquired.
ECTS (EUROPEAN CREDIT TRANSFER AND ACCUMULATION SYSTEM)
sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti. É un sistema incentrato sullo studente e basato sul carico di lavoro richiesto ad uno studente per raggiungere gli obiettivi di un corso di studio, obiettivi preferibilmente espressi in termini di risultati dell'apprendimento e di competenze da acquisire.
EDISU
Regional authority helping meritorious students to pursue their degree, even if in a difficult financial situation. EDISU offers support services to make simpler classes attendance and student life in general. Edisu’s goal is to limit inequalities in accessing studies.

EDISU
Ente regionale per il diritto allo studio universitario volto a favorire l’accesso e il proseguimento degli studi universitari a favore di studenti capaci e meritevoli ma privi di mezzi economici. L’EDISU realizza i propri interventi mediante l’offerta di servizi finalizzati a rendere più agevole lo studio, la frequenza delle lezioni e la vita degli studenti, con l’intento di limitare le disuguaglianze nell’accesso agli studi universitari. 
EDUCATIONAL OFFER: 
what the Athenaeum offers in terms of Degree Courses and their teachings.
OFFERTA FORMATIVA: 
ciò che un Ateneo offre in termini di corsi di studio e relativi insegnamenti.
ELECTRONIC UNIVERSITY EXAMS TRANSCRIPT: 
digital document constantly accessible from the portal in which the exam registrations are reported.
LIBRETTO ELETTRONICO UNIVERSITARIO
documento digitale costantemente accessibile dal portale studenti sul quale sono riportate le registrazioni degli esami superati.  
ENGLISH LANGUAGE DEFICENCY: 
lack of the compulsory English language certificate.  
CARENZA FORMATIVA DI INGLESE
mancanza della certificazione necessaria di lingua inglese.
ENROLLED STUDENT/ ISCRITTO
A student enrolled after the first year of study, not to be confused with “matricola” (first year student).
ISCRITTO
studente di un anno successivo al primo, da non confondere con “matricola”.  
ENROLLMENT: 
procedure for starting a university career as an undergraduate/postgraduate student
IMMATRICOLAZIONE
atto formale con il quale si diventa studenti effettivi e che dà inizio  alla carriera di studio.  
EXAM
written or oral test thanks to whom students can prove that they have reached the formative goals of the course. Passing an exam, students can acquire its relative credits and receive an evaluation, i.e. a mark expressed in thirties.
studi universitari.   
ESAME DI PROFITTO
prova scritta  e/o orale con la quale lo studente deve dimostrare di aver raggiunto gli obiettivi formativi di un certo insegnamento. Superando un esame lo studente acquisisce i crediti relativi a quell’insegnamento e riceve una valutazione qualitativa , cioè il voto per quell’insegnamento, espresso in trentesimi.
FEE EXEMPTION: 
Total fee exemption can be granted after applying, or it can be automatically assigned because of special situations. Beneficiaries shall in any case pay some duties (i.e. insurance costs, SIAE copyrights fees, stamps).
ESONERO DELLE TASSE
esenzione totale delle tasse. Chi beneficia dell’esonero deve comunque pagare alcuni contributi (ad esempio, assicurazione infortuni, contributo SIAE e imposta di bollo). L’esonero viene assegnato a chi ne ha i requisiti e presenta domanda, oppure, per alcuni casi particolari, viene assegnato automaticamente.  
FEES REDUCTION: 
variable decrease of tuition fees, depending on the financial-patrimonial situation of the student submitting the relative request.
RIDUZIONE DELLE TASSE: 
diminuzione delle tasse di entità variabile. Viene assegnata, su base economico-patrimoniale, a chi ne ha i requisiti e presenta domanda.
FINAL EXAM APPLICATION FORM WITH RESERVATION: 
a form to be submitted on-line to the Registrar’s Office to enrol for final exam when students are still waiting for exams to be registered. Students must have paid all their debts in order to be admitted.
DOMANDA DI LAUREA CON RISERVA: 
domanda di ammissione all’esame finale, la cui procedura si effettua on-line quando manca la registrazione degli ultimi esami superati; per effettuarla lo studente deve essere in regola con il pagamento delle tasse.
FINAL EXAM APPLICATION FORM: 
a form to be submitted on-line to Registrar’s Office to enrol for final exam. Student must have passed every exam and paid all their debts in order to be admitted.
   
DOMANDA DI LAUREA
domanda di ammissione all’esame finale, la cui procedura si effettua on-line; per effettuarla lo studente deve aver superato tutti gli esami e accertamenti previsti per il corso di laurea al quale è iscritto ed essere in regola con il pagamento delle tasse.  
FINAL EXAM
final thesis dissertation (or for some courses just a proclamation without the dissertation). For Master degrees courses, the dissertation consists of creating an original thesis which must be written by the student under the supervision of a Professor (tutor).  
ESAME FINALE DI LAUREA
discussione pubblica di una relazione scritta o di una tesi (o proclamazione per i corsi che non prevedono la discussione). Per la laurea magistrale/specialistica l’ esame finale consiste nella discussione pubblica di una tesi elaborata in modo originale  dallo studente sotto la guida di un relatore.
FULL-TIME: 
enrolment process, involving a maximum of 80 credits per academic year (over 80 credits for students enrolled before D.M. 509/99). Fees payment is not requested at the moment of study load definition, and there is the possibility of applying for fee reduction in order to pay fees according to the student’s financial situation.
TEMPO PIENO: 
modalità di iscrizione che prevede, per un anno accademico, un carico didattico fino a 80 crediti per gli studenti iscritti all’ordinamento 270/04, 100 crediti per gli studenti iscritti all’ordinamento 509/99, senza limiti di crediti per gli studenti del vecchio ordinamento previgente D.M. 509/99. Il pagamento delle tasse non è contestuale alla compilazione del carico didattico e sono previste riduzioni in base al reddito.
LACK OF TRAINING AFTER FIRST YEAR: 
not all the needed credits have been achieved in order to make a career advancement. 
CARENZA FORMATIVA 1° ANNO
mancato superamento dei crediti previsti, per il corso di laurea a cui si è iscritti, per poter inserire nel carico didattico gli insegnamenti del II anno di corso.
LACK OF TRAINING: 
additional test/work which a student must pursue when he/she is lacking some of the key knowledge needed to successfully attend a given course.
DEBITO FORMATIVO
integrazione formativa (esami aggiuntivi o altre attività) richiesta dall’università nel caso in cui la preparazione di uno studente non sia sufficiente per iniziare un corso di studi (laurea magistrale).  
LLP/ERASMUS: 
European mobility program allowing students to spend a study period in another European university.
LLP/ERASMUS
programma di mobilità a livello europeo che permette agli studenti di trascorrere un periodo di studi presso un altro istituto all’interno di una rete di più di 200 Università in Europa.  
M.I.U.R.: 
Ministry of Education, University and Research.
M.I.U.R.:
Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
MANIFESTO DEGLI STUDI
document containing information about the teachings of every study course: credits, activities, professors, calendar.   
MANIFESTO DEGLI STUDI
documento contenente, per ogni corso di studi attivato dai Collegi di Corso di Studio, l’elenco di tutte le  informazioni relative agli insegnamenti attivati: crediti assegnati ai vari insegnamenti e attività previste (attività di laboratorio, esercitazioni, stage), eventuali propedeuticità o esclusioni, docenti titolari dei corsi, calendari delle lezioni e degli esami…  
MASTER CLASS
a course, lasting no more than one Academic Year, aimed at providing professional training in specific architecture or engineering fields.
MASTER: 
titolo di perfezionamento scientifico al quale si può accedere con una laurea triennale (master di I livello) o una laurea specialistica/magistrale (master di II livello). Per poter ottenere un master bisogna seguire un corso equivalente ad un minimo di 60 crediti.
MASTER OF SCIENCE COURSE/LAUREA MAGISTRALE:
Master of Science / Specialistica (D.M 270/04). Its normal length is two years and it is considered “second level degree”. The aim of MSc is to achieve high proficiency in key scientific matters.
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE
corso di studio di secondo livello così denominato secondo il D.M. 270/04, che dura due anni. Ha l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato per l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti scientifici. A coloro che conseguono la Laurea Magistrale spetta la qualifica di Dottore Magistrale.  
MASTER OF SCIENCE COURSE/LAUREA SPECIALISTICA:
Master of Science / Specialistica (D.M 509/99). Its normal length is two years and it is considered “second level degree”. The aim of MSc is to achieve high proficiency in key scientific matters. A MSc/Specialistica graduate is equivalent to a MSc/Magistrale one. MASTER’S PROGRAMME: advanced title, achievable after a first level or second level degree. The course include a minimum of 60 credits.
CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA
corso di studio di secondo livello così denominato secondo il D.M 509/99, che dura due anni. Ha l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato per l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti scientifici. A coloro che conseguono la Laurea Specialistica spetta la qualifica di Dottore Magistrale.  
OVERBOOKING: 
exceeding amount of exams on carico didattico/study load
OVERBOOKING: 
esami inseriti oltre il limite massimo previsto dal proprio carico didattico.
PART-TIME: 
enrolment process, involving a maximum of 36 credits per Academic Year.  Fees payment is compulsory at the moment of study load definition in order to complete enrolment.
TEMPO PARZIALE: 
modalità di iscrizione che prevede, per un anno accademico, un carico didattico non superiore ai 36 crediti.  Il pagamento dell’iscrizione è contestuale alla compilazione del carico.
PHD: 
a third level study course. It lasts three years, providing advanced and particular knowledge. A MSc Degree is required for the admission.
DOTTORATO DI RICERCA
formazione di III livello. Percorso di durata triennale con lo scopo di fornire una cultura scientifica e tecnica avanzata, specializzata e finalizzata a particolari settori di competenza. L’ammissione è possibile con il possesso della Laurea Magistrale/Specialistica o di altro titolo di studio estero ritenuto idoneo.  
PLAN OF STUDY/PIANO CARRIERA:
total amount of teachings and activities of the whole course of studies, from enrolment to its conclusion.
PIANO CARRIERA:
quadro totale degli insegnamenti e delle attività che sarà necessario affrontare nell'intero percorso di studi, dall'immatricolazione fino alla sua conclusione.
PROXY: 
signed declaration authorizing a trusted person to operate instead of the interested party.
DELEGA
dichiarazione redatta e firmata dall’interessato che autorizza un’ altra persona a fare operazioni per proprio conto.  
RECTOR: 
legally representing Politecnico, he guarantees freedom of research and education, protecting students and employees rights. 
RETTORE: 
rappresenta il Politecnico ad ogni effetto di legge ed è “garante della libertà di ricerca e di insegnamento, della libertà di studio e dei diritti di tutti i dipendenti e studenti”.
SELF-CERTIFICATION: 
documents containing personal data which a student can produce by him/herself, in substitution of certificates released by Public Administrations. Please note that false declaration makes the student prosecutable (D.P.R 28/12/2000 n. 445).  
AUTOCERTIFICAZIONE
documento che sostituisce un certificato rilasciato da un ufficio pubblico, nel quale una persona dichiara e sottoscrive una serie di dati personali. Se i dati riportati non corrispondono alla realtà, chi produce l’autocertificazione è perseguibile penalmente (D.P.R 28/12/2000 n. 445).
SHORTENING OF DEGREE PROGRAMME: 
credit recognition of exams passed in previous university careers.
ABBREVIAZIONE DI CARRIERA
riconoscimento di esami sostenuti in altre carriere universitarie.
SMART CARD
digital identity document for students, provided when enrolling since 2007/08. Smart Card of Piedmontese University System card contains: personal data, photo of the student plus a magnetic bar and a microprocessor supporting the access and payments to Edisu, Polito, GTT services.
SMART CARD: 
documento di identità digitale per tutti gli studenti immatricolati alle lauree triennali e magistrali dal 2007/08. La Smart Card del Sistema Universitario Piemontese oltre a riportare la fotografia e i dati personali, contiene la tradizionale banda magnetica più un microprocessore che supporta l’accesso e il pagamento presso i servizi di ristorazione EDISU, l’abbonamento GTT, la memorizzazione di dati di iscrizione all’Ateneo.
SPECIALIZING COURSE: 
it has the aim of providing students with knowledge and skills for purposes requested in the practice of professional activities. It is necessary to have a Bachelor of Science or a valid foreign educational qualification in order to be admitted.
CORSO DI SPECIALIZZAZIONE
ha l’obiettivo di fornire allo studente conoscenze – abilità per funzioni richieste nell’esercizio di particolari attività professionali. Per l’ammissione occorre essere in possesso almeno della laurea o titolo di studio estero ritenuto idoneo.
STATE EXAMINATION: 
qualifying exam for professional practice issued once a year by MIUR. It consists of two sessions, one in summer and one in winter.
ESAME DI STATO
esame per l’abilitazione all’esercizio della professione indetto annualmente con ordinanza del MIUR. É organizzato in due sessioni annuali, una estiva e una invernale.
STUDENT NUMBER: 
identification number assigned to every student during first enrolment.   
MATRICOLA: 
numero identificativo assegnato ad ogni studente al momento dell’immatricolazione ed anche studente iscritto per la prima volta che inizia il ciclo di studi.
STUDY LOAD / CARICO DIDATTICO
all the subjects and relative exams, which the student wants to attend/pass during one Academic Year. 
On the year of first enrolment, carico didattico is settled by Politecnico (60 credits). The student is responsible for planning the study load/carico didattico the following years. The allowed credit number depends on full-time or part-time enrolment.   
CARICO DIDATTICO
è l’insieme degli insegnamenti che annualmente lo studente prevede di seguire e dei quali intende sostenere l’esame. Per il primo anno il carico didattico è stabilito dai Collegi dei corsi di studio(circa 60 crediti). Negli anni successivi è lo studente a determinare il proprio carico didattico; il numero di crediti che si possono caricare dipende dal tipo di iscrizione che si intende effettuare: tempo pieno (max 80 cfu) o tempo parziale (max 36 cfu).
SYSTEM ex DM 270/04: 
university career rules, into force after university reform D.M. 270 of 22/10/2004
ORDINAMENTO ex DM 270/04: 
l'insieme delle norme sulle carriere universitarie entrato in vigore con la riforma universitaria  (D.M. 270 del 22/10/2004).
SYSTEM ex DM 509/99: 
university career rules, into force after university reform D.M. 509 of 3/11/1999. OLD UNIVERSITY SYSTEM: university rules into force before the reform D.M. 509 of 3/11/1999. It is still valid for students who enrolled before 1999. 
VECCHIO ORDINAMENTO
insieme delle norme sulle carriere universitarie previgente la riforma universitaria (D.M. 509 del 3/11/1999). E’ ancora valido per gli studenti immatricolati prima della riforma.
TEACHING PORTAL
web area (https://didattica.polito.it/index_en.html) that offers public information such as Student Guides and study support services and personalized services. 
PORTALE DELLA DIDATTICA:
area web (https://didattica.polito.it/) che, oltre ad offrire informazioni pubbliche come, ad esempio, i manifesti degli studi e i servizi di sostegno economico, offre anche una serie di servizi personalizzati.
TEACHING: 
study subject for which classes are carried out. Also named course or module.
INSEGNAMENTO:  
materia di studio della quale vengono impartite le lezioni. Comunemente detto anche corso o modulo. Per sostenere l’esame di un insegnamento è obbligatorio conseguirne la frequenza.
THESIS APPLICATION FORM: 
form to submit when the student is about to graduate. It contains thesis subject and supervisors’ names.
RICHIESTA TESI: 
modulo da consegnare per potersi laureare contenente l’argomento dell’elaborato e il nominativo del/i relatore/i che seguono il lavoro di tesi dello studente.
TRANSFER REQUEST (CONGEDO)
requesting the transition to another University.   
CONGEDO
atto secondo cui lo studente intende proseguire gli studi presso un altro Ateneo.  
TRANSFER: 
undergraduate student coming from another University willing to continue his/her studies at Politecnico.
TRASFERIMENTO: 
atto con cui uno studente, non laureato e proveniente da altro ateneo, chiede di proseguire gli studi presso il Politecnico.